#LO-Werkstattgespräch: Usability-Testing: Digitale Formulare

Im Rahmen des Projekts #LeichtOnline haben wir Prototypen von Webseiten-Elementen auf ihre Barrierefreiheit und Bedienbarkeit getestet. Digitale Formulare sind besonders spannend, da sie im Alltag oft vorkommen – etwa bei Anmeldungen oder Bestellungen – und einen komplexen Prozess darstellen. Beim Ausfüllen solcher Formulare können verschiedene Barrieren auftreten. Im Werkstattgespräch teilen wir die Erfahrungen aus [...]

#LO-Werkstattgespräch: Mit KI zum verständlichen Text?

Seit der Einführung von ChatGPT hat sich die Welt der Textproduktion verändert. Large-Language-Modelle (LLMs) bieten vielversprechende Möglichkeiten für die Erstellung und Übersetzung von Texten. Doch auch im Bereich Leichte und Einfache Sprache stellt sich die Frage: Kann künstliche Intelligenz den zeitintensiven Prozess der Texterstellung automatisieren? Im Werkstattgespräch beleuchten wir Vor- und Nachteile dieser Tools [...]

Stellenanzeigen endlich verständlich

Ein Gespräch mit Christian Thron von deepblue networks über StellenKlar Die Agentur deepblue networks hat in Kooperation mit der Lebenshilfe Hamburg eine innovative KI-Plattform zur Übersetzung von Stellenanzeigen in einfache Sprache entwickelt. Wir haben Christian Thron, Managing Creative Director von deepblue networks, dazu befragt. Herr Thron, können Sie uns zunächst erklären, warum [...]

Automatisierte Übersetzung in Leichte Sprache

Projektkooperation mit der HAW Hamburg Das Projekt "OPEN-LS: Open Data für Leichte Sprache" an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften (HAW) Hamburg erforscht die automatisierte Erstellung von Texten in Leichter Sprache. Das Ziel ist es, Informationen in Leichter Sprache leicht zugänglich und kostengünstig zu machen. In der ersten Phase des Projekts wird die [...]

Nach oben